8 déc. 2010

Confessions d’un tueur à gages économique


Retranscription d’une interview de John Perkins, un ancien membre respecté de la communauté bancaire. Dans
son livre « confession of an economic hit man » (confessions d’un tueur à gages économique ) il décrit comment,
en tant que professionnel très bien payé, il a aidé les Etats-Unis à extorquer des milliards de dollars aux pays
pauvres à travers le monde en leur prêtant plus d’argent qu’ils ne pouvaient rembourser pour ensuite prendre le
contrôle de leurs économies. Il y a 20 ans, Perkins a commencé à écrire un livre intitulé « la Conscience d’un Tueur à gage Economique » Perkins écrit, « le livre à l’origine était dédié aux présidents de deux pays, des hommes qui avaient été mes clients et que j’ai respecté et que je tenais en estime - Jaime Roldos, président de l’Equateur, et Omar Torrijos, président du Panama. Les deux sont morts dans des crashs d’avion. Leurs morts n’était pas accidentelles. Ils ont été assassinés parce qu’ils s’opposaient à l’alliance entre les dirigeants des multinationales, les gouvernement et
les banques dont l’objectif est de construire l’Empire Global. Nous, les tueurs à gages économiques, n’avons pas
réussi à retourner Roldos et Torrijos, alors un autre type de tueurs à gages, les chacals de la CIA, qui étaient
toujours dans notre sillage, sont entrés en scène. »



John Perkins écrit aussi : « on m’a convaincu de ne pas écrire le livre. Je l’ai commencé quatre fois au cours des
vingt dernières années. A chaque fois, ma décision était motivée par des événements mondiaux : l’invasion du
Panama par les Etats-Unis en 1980 [correction : l’invasion a eu lieu en 1989 - NDT], la première Guerre du Golfe,
la Somalie, et la montée d’Oussama Ben Laden. Cependant, des menaces et des pots de vin m’ont toujours
convaincu de m’arrêter. »
Perkins a finalement publié son livre intitulé « Confessions of an economic hit man » [confession d’un tueur à
gages économique]. Il est avec nous dans les studios.




AMY GOODMAN : Nous sommes avec John Perkins. Bienvenu à « Democracy Now » [titre de l’émission - NDT]
JOHN PERKINS : Merci, Amy. Je suis heureux d’être avec vous.
AG : Et nous sommes heureux de vous recevoir. Bien, expliquez-nous ce terme « tueur à gages économique »,
comme vous dites.
JP : En gros, nous étions formés et notre travail consistait à construire l’empire américain. De créer des
situations où le maximum de ressources étaient drainées vers ce pays, vers nos multinationales, notre
gouvernement, et nous avons été très efficaces. Nous avons construit le plus grand empire de l’histoire du
monde. Et nous l’avons fait au cours des 50 ans qui ont suivi la deuxième guerre mondiale, avec peu de moyens
militaires en réalité. En de rares occasions, comme en Irak, les militaires interviennent mais uniquement en
dernier recours. Cet empire, contrairement à tout autre empire de l’histoire du monde, a été crée d’abord par la
manipulation économique, par la fraude, par la corruption de personnes avec notre mode de vie, et à travers les
tueurs à gages économiques. J’en faisais partie.
AG : Et comment en êtes-vous arrivé là ? Pour qui avez-vous travaillé ?
JP : J’ai été recruté lorsque j’étais encore étudiant dans une école de commerce, à la fin des années 60, par
l’Agence de Sécurité Nationale [NSA - acronyme anglais, NDT], la plus grande et la moins connue des agences
d’espionnage du pays. A la fin, j’ai travaillé pour des compagnies privées. Le premier tueur à gage économique
était Kermit Roosevelt, dans les années 50, le petit-fils de Teddy [président des Etats-Unis - NDT] , qui renversa
le gouvernement Iranien, un gouvernement démocratiquement élu, le gouvernement de Mossadegh qui avait été
désigné « homme de l’année » par le magazine Time. Il a réussi à le faire sans verser de sang - enfin, il y en a eu
un peu, mais sans intervention militaire, juste en dépensant des millions de dollars et en remplaçant Mossadegh
par le Chah d’Iran. A ce stade, nous avons compris que l’idée d’un tueur à gages économique était une très
bonne idée. Nous n’avions plus à nous préoccuper d’un risque de conflit armé avec la Russie en opérant ainsi. Le
problème était que Roosevelt était un agent de la CIA. Il était donc un employé du gouvernement. S’il avait été
découvert, nous aurions eu de gros ennuis. Cela aurait été très embarrassant. Alors la décision a été prise de
faire appel à des organisations comme la CIA et la NSA pour recruter des tueurs à gages économiques comme
moi et nous faire travailler pour des sociétés privées, des sociétés de conseil, de construction. Ainsi, si on se
faisait prendre, il n’y avait aucun lien avec le gouvernement.
AG : D’accord. Pour qui avez-vous travaillé ?
JP : Et bien, le compagnie pour laquelle je travaillais s’appelait Chas. T. Main à Boston, Massachusetts. Nous
avions environ 2000 employés, et je suis devenu leur économiste en chef. J’avais 50 personnes sous mes ordres.
Mais mon véritable job était de conclure des affaires. J’accordais des prêts à des pays, des prêts énormes, qu’ils
ne pouvaient pas rembourser. Une des clauses du prêt - disons 1 milliard de dollars pour un pays comme
l’Indonésie ou l’Equateur - était que le pays devait retourner 90% du prêt à des compagnies états-uniennes, pour
reconstruire des infrastructures, des compagnies comme Halliburton ou Bechtel. Ce sont de grosses compagnies.
Ces compagnies ensuite construisaient des réseaux électriques ou des ports ou des autoroutes qui ne servaient
qu’aux quelques familles les plus riches de ces pays. Les pauvres de ces pays se retrouvaient en fin de compte
avec une dette incroyable qu’ils ne pouvaient absolument pas payer. Un pays aujourd’hui comme l’Equateur
consacre 50% de son budget national juste pour rembourser sa dette. Et il ne peut pas le faire. Ainsi nous les
tenons à la gorge. Si nous avons besoin de plus de pétrole, nous allons voir l’Equateur et nous leur disons,
« Bon, vous ne pouvez pas nous rembourser, alors donnez à nos compagnies les forêts d’Amazonie qui
regorgent de pétrole. » C’est ce que nous faisons aujourd’hui et nous détruisons les forêts amazoniennes,
obligeant l’Equateur à nous les donner à cause de cette dette. Ainsi, nous accordons ce gros prêt, et la majeure
partie revient aux Etats-Unis. Le pays se retrouve avec une dette plus d’énormes intérêts et il devient notre
serviteur, notre esclave. C’est un empire. Ca marche comme ça. C’est un énorme empire. Qui a eu beaucoup de
succès.
AG : (...) Vous dites que vous avez longtemps retardé l’écriture de ce livre pour cause de pots de vin et d’autres
raisons. Que voulez-vous dire par là ? Qui a tenté de vous acheter ou quels sont les pots de vin que vous avez
acceptés ?
JP : Et bien, dans les années 90, j’ai empoché un demi million de dollars pour en pas écrire le livre.
AG : De qui ?
JP : D’une grosse société de construction.
AG : Laquelle ?
JP : C’était la compagnie Stoner-Webster. Légalement, ce n’était pas un pot de vin. J’étais payé comme
consultant. C’était tout à fait légal. Mais je n’avais pas de travail, en réalité. Il était entendu, comme je l’explique
dans mon livre, que je n’aurais en réalité pas grand chose à faire si j’acceptais cet argent en tant que consultant,
alors qu’ils savaient que j’étais en train d’écrire le livre qui, à l’époque, devait s’intituler « la conscience d’un tueur
à gage économique ». Il faut dire que c’est une histoire extraordinaire, c’est presque du James Bond.
AG : En tous cas, c’est l’impression que l’on en retire à la lecture du livre
JP : Oui, et ça l’était réellement, vous savez. Lorsque la NSA m’a recruté, ils m’ont fait passer au détecteur de
mensonges pendant une journée entière. Ils ont découvert toutes mes faiblesses et m’ont immédiatement séduit.
Ils ont utilisé les drogues les plus puissantes de notre culture, le sexe, le pouvoir et l’argent, pour me soumettre.
Je venais d’une très vieille famille de la Nouvelle Angleterre, Calviniste, fortement imprégéé de valeurs morales.
Vous savez, je crois que je suis plutôt quelqu’un de bien, et je crois que mon histoire montre réellement comment
ce système et ses puissantes drogues comme le sexe, l’argent et le pouvoir peuvent exercer une séduction,
parce que j’ai été réellement séduit. Et si je n’avais pas mené moi-même cette vie de tueur à gages économique,
je crois que j’aurais eu du mal à croire que quelqu’un puisse faire de telles choses. Et c’est la raison pour laquelle
j’ai écrit ce livre, parce que notre pays a vraiment besoin de comprendre. Si les gens de ce pays comprenaient la
nature réelle de notre politique étrangère, la nature réelle de notre aide à l’étranger, comment fonctionnent les
multinationales, où passe l’argent de nos impôts, je sais qu’ils demanderaient que cela change.
AG : Dans votre livre, vous expliquez comment vous avez participé à la mise en place d’un plan secret destiné à
rapatrier des milliards de dollars du pétrole Saoudien vers les Etats-Unis, ce qui a renforcé les liens entre le
régime Saoudien et les administrations successives US.
JP : Oui, c’était une époque fascinante. Je me souviens bien, vous étiez probablement trop jeune pour vous en
souvenir, mais je me souviens au début des années 70 comment l’OPEP exerçait son pouvoir pour réduire la
fourniture de pétrole. Nous avions des files de voitures devant les pompes à essence. Le pays avait peur d’une
nouvelle crise comme celle de 1929, une récession. Et ceci était inacceptable. Alors le Département du Trésor
m’a embauché avec quelques autres tueurs à gages économiques. Nous sommes allés en Arabie Saoudite.
AG : On vous appelle réellement des tueurs à gages économiques ?
JP : Oui, c’est comme ça que nous nous appellons. Officiellement, j’étais un économiste en chef. Mais nous
nous appelions les tueurs à gage économiques. C’était de l’ironie. C’était pour dire que personne ne nous croirait
si nous le disions, vous comprenez ? Alors nous sommes allés en Arabie Saoudite au début des années 70.
Nous savions que l’Arabie Saoudite était la clé de notre indépendance énergétique, ou le moyen de contrôler la
situation. Et nous avons donc monté cet accord où la Maison Royale Saoudienne était d’accord pour nous
envoyer la majeure partie de leurs petro-dollars, et les investir aux Etats-Unis. Le Département du Trésor
utiliserait les intérêts de ces investissements pour engager des compagnies US pour reconstruire de nouvelles
villes en Arabie Saoudite, de nouvelles infrastructures, et c’est que nous avons fait. Et la Maison Royale
garantirait le prix du pétrole dans des limites acceptables pour nous, chose qu’ils ont fait pendant tout ce temps.
En échange, nous assurions leur maintien au pouvoir tant qu’ils respecteraient l’accord, ce que nous avons fait, et
c’est une des raisons pour lesquelles nous sommes entrés en guerre en Irak. En Irak, nous avons essayé la
même politique avec Saddam Hussein, mais Saddam n’a pas marché dans la combine. Lorsque les tueurs à
gages économiques échouent, l’étape suivante est d’envoyer ce que nous appelons les chacals de la CIA, à
savoir des personnes qui tentent de fomenter un coup d’état ou une révolution. Si ça ne marche pas, ils recourent
aux assassinats, ou ils essaient. Dans le cas de l’Irak, ils n’ont pas réussi à atteindre Saddam Hussein. Ses
gardes du corps étaient trop efficaces. Il avait des sosies. Ils n’ont pas réussi à l’atteindre. Alors la troisième ligne
de défense, si les tueurs à gages économiques échouent et si les chacals échouent, c’est d’y envoyer des jeunes
hommes et des jeunes femmes pour tuer et se faire tuer. Ce qui est évidemment en train de se passer en Irak.
AG : Pouvez-vous nous expliquer comment est mort Torrijos ?
JP : Omar Torrijos, le président du Panama, avait signé un accord sur le Canal du Panama avec Carter. Vous
savez que cet accord n’a été approuvé par le Congrès que par une majorité d’une seule voix. C’était un sujet très
controversée. Puis Torrijos est allé de l’avant et a commencé à négocier avec les Japonais la construction d’un
nouveau canal. Les Japonais voulaient financer et construire un nouveau canal au Panama. Torrijos leur en a
parlé, ce qui n’a pas plus du tout à Bechtel Corporation, dont le président était George Schultz, et son conseiller
principal était Casper Weinberger. Lorsque Carter a été viré (et il serait intéressant de raconter comment il a été
effectivement viré), lorsqu’il a perdu les élections, et que Reagan est arrivé au pouvoir, Schultz est devenu
Secrétaire d’Etat et Weinberger est devenu Secrétaire à la Défense et ils étaient très en colère contre Torrijos. Ils
ont essayé de l’amener à renégocier le traité du Canal et de laisser tomber les japonais. Il a platement refusé.
C’était un homme de principes. Il avait ses défauts, mais c’était un homme de principes. C’était un homme
étonnant. Puis il est mort dans un crash d’avion, un magnétophone relié à une bombe avait été placé dans
l’appareil. J’y étais. J’avais travaillé avec lui. Je savais que nous, les tueurs à gages économiques, avions
échoué. Je savais que les chacals avaient été appelés. Puis son avion a explosé avec un magnétophone piégé. Il
ne fait aucun doute pour moi que c’était un travail de la CIA. De nombreux enquêteurs latino-américains sont
arrivés à la même conclusion. Bien sûr, nous n’en avons jamais entendu parler chez nous.
AG : Et quand avez-vous changé d’idées ?
JP : J’ai toujours eu un sentiment de culpabilité, depuis le début, mais j’étais séduit. Le pouvoir, le sexe, l’argent
exerçaient une forte attirance sur moi. Et bien sûr, je faisais des choses pour lesquelles j’étais félicité. J’étais un
économiste en chef. Je faisais des choses qui plaisaient à des gens comme Robert McNamara, et ainsi de suite.
AG : Quels étaient vos relations avec la Banque Mondiale ?
JP : Je travaillais en très étroite collaboration avec la Banque Mondiale. La Banque Mondiale fournit la majeure
partie de l’argent utilisé par les tueurs à gages économiques, ainsi que le FMI. Mais après les attentats du 11
Septembre, j’ai changé. Je savais que je devais raconter l’histoire parce que les événements du 11 septembre
sont le résultat direct du travail des tueurs à gages économiques. Et la seule manière pour retrouver la sécurité
dans ce pays et retrouver une conscience tranquille serait d’utiliser ces mécanismes que nous avons mis en
place pour apporter des changements positifs à travers le monde. Je crois réellement que nous pouvons le faire.
Je crois que la Banque Mondiale et d’autres institutions peuvent être changées et être amenées à faire ce
qu’elles sont censées faire, qui est de reconstruire les zones dévastées de la planète. Aider, aider réellement les
pauvres. 24 000 personnes meurent de faim chaque jour. Nous pouvons changer cela.


http://www.johnperkins.org/